Комментарии на сайте

Игорь Grafit комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:56

Виталий, Полностью с Вами согласен! От того, сколько языков у нас будет в статусе государственного - сыт не будешь. Лично я хорошо понимаю всех, кто ко мне обращается. и думаю, что этот вопрос на хлеб не намажешь. Он был лишь спекулятивным аспектом на выборах, о котором все позабыли после проведения "большой гонки".

Игорь Grafit комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:53

Алёна, Я всего лишь попросил объяснить мне. Когда я чего-то не понимаю - я не стесняюсь спрашивать. Прошу не применять схему - "сам дурак" или "к запятой приколупался". Спасибо за столь исчерпывающий ответ!

Виталий Полубинский комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:52

для меня и украинский и русский - оба родные и любимые языки! но у себя в Киеве и когда бываю в Житомире я разговариваю только на русском языке (традиционном для коренных жителей этих городов), а когда приезжаю в сельскую местность или в Западную Украину - чаще общаюсь на более традиционном для местного населения - украинском языке!
на самом деле у нас двуязычная страна с соотношением украинского и русского примерно 50/50 и ничего страшного в этом нет - в Европе треть двуязычных стран, а в мире - около половины!
а вообще для Украины сейчас намного более актуальны экономические вопросы, а не тема языка... тем более это тема, которая больше разделяет, чем объединяет украинский народ!

Алёна Полищук комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:44

Я всё поняла. Мне тут действительно не надо ничего писать.

Игорь Grafit комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:41

Алёна, Я опять в ступоре. и при чём же здесь к утверждению о незнании традиций и невозможности помочь стране или народу, выражение - "совместить несовместимое"? Я абсолютно согласен с тем, что не зная традиций и ценностей - не сможешь толком заботится о культуре и благополучии. Как иногородний человек, будучи мэром, как к примеру Заславский, может сделать для города что-то хорошее, если этот город для него чужой? так что не спешите утверждать, что знание языка не способно изменить мировоззрение на культуру и нацию.

Алёна Полищук комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:38

То и означает. Аналогом есть выражение "совместить несовместимое". Этим я хотела сказать, что нельзя утверждать, что если не знаешь языка или традиций, то ничего не сделаешь для других.

Игорь Grafit комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:26

Алёна, К чему здесь выражение "Смешались кони и люди..."? Ты его всюду применяешь, в разных ситуациях. Объясни, что ты этим хотела сказать, и что оно означает?

Алёна Полищук комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:19

Поддержу Виталика. Как писал классик, смешались в кучу кони, люди...
Желание помочь не зависит от знания языка, традиций или должности.

Игорь Grafit комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:09

Має, бідна, язика і не знає мови…

Дід приїхав із села, ходить по столиці.
Має гроші — не мина жодної крамниці.
Попросив він:— Покажіть кухлик той, що з краю.
— Продавщиця:— Что? Чево? Я нє понімаю.
— Кухлик, люба, покажіть, той, що збоку смужка.
— Да какой же кухлік здєсь, єслі ето кружка.
— Дід у руки кухлик взяв і нахмурив брови:
— На Вкраїні живете й не знаєте мови.
— Продавщиця теж була гостра та бідова.
— У мєня єсть свой язик, ні к чему мнє мова.
— І сказав їй мудрий дід:
— Цим пишатися не слід,
Бо якраз така біда в моєї корови:
Має, бідна, язика і не знає мови.

Джерело: Павло Глазовий. „Сміхологія” — Київ, „Дніпро”, 1989.

Нежная Весна комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:08

Років 3 тому, модно було вчити українську(особливо владі) наразі більшість україномовних (про верхівку)то ті що з натугою її вчили, суть у тому, що рідну мову потрібно не вчити з репетиторами, щоб говорити без акценту, а говорити у побуті.

І ще одне, я за те щоб російську вчили в школі. Адже оті росіяни що б"ють себе в груди і росію-матінку порвуть, а мови то і не знають, коверкають мову російську, як наш прем"єр українську.
Соромно за таких росіян-українців, бо і ту мову не знають і іншу лінь вчити...

Віталій Яцків комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:03

Нежная, Людина що не знає традицій, мови,культури народу не може фізично зробити щось для цього народу доброго, так як не любить його і не відчуває. Наразі це ми і спостерігаємо у владі.

Девушка при всём моем уважении вы путаете грешное с праведным. Много политиков общаются на укр. но при этом толку от них я не вижу. Проблема в том что политикапостроена на набивании своих карманов и не имеет ничего общего с языковой идеей. Нас с Вами имеют и те кто говорит на русском и на украинском.

Нежная Весна комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:02

Шкода, що це питання взагалі колись підняли. Українська мова дуже красива, і варта того щоб нею розмовляли.
Двомовність дозволить не вчити мову. А як жити в країні де люди, що обіймають гарні посади, керують країною, стратегічно важливими об"єктами і навіть сільськими радами не знають мови в якій живуть, а двомовність все це узаконить. На даний момент всі офіційні документи МАЮТЬ друкуватись державною мовою, тобто хоч чи не хоч а змушений вчити. І то правильно!
Толерантність до інших національностей то добре, але необхідно не забувати про нашу націю!
Людина що не знає традицій, мови,культури народу не може фізично зробити щось для цього народу доброго, так як не любить його і не відчуває. Наразі це ми і спостерігаємо у владі. Коли люди себе не утотожнюють з українцями, то про що говорити далі...
Відвідайте Львів (Бажано не в свята бо і так "понаєхало") відчуйте той колорит, за мову ніхто гризти горло не буде, розмовляйте хоч польською хоч російською... Просто саме у Львові я відчула по-справжньому Україну...
Шкода що Житомир залишається більш російськомовних міст... Але двомовнсть то зайве...
Суржик житомирський я б у більшій мірі віднесла до впливу діалекту...

Богдан Кирьянов комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 10:02

Суржиком все розговревают.

Серафім Вікарчуков комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 09:59

вот недавно был в житомире - скажу честно - в общественных местах - говорят на русском а дома все на нашем украинском

Alexander Ushakov комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 09:58

Русский язык и только!

Оля Ключникова комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 09:57

спілкуюсь українською мовою (державною)

Дмитро Мержеєвський комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 09:48

Українською.
І якось дивно бачити нерозуміння багатьох сторонників "двуязиччя", наскільки ця двомовність ускладнить діловодство(.

Сергій Онищук комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 09:47

Я якщо переїду в Житомир, то буду розмовляти українською зі своєю дівчиною =) А там дальше в залежності від сфери в якій буду працювати. Можу і на російкій говорити. Корона з голови мені не впаде =) І дійсно там переважно суржик. По людях з якими спілкувався сужу. Інколи були курйозні ситуації, коли розмовляємо ніби українською, або вони кажуть таке слово, що мені не відоме, або я їм щось таке кажу =)

Валерий Грибан комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 09:45

Игорь Толстой: Мне с Вами также .Закончу наш с Вами диалог на эту тему словами Тараса Григорьевича Шевченко:" Чужому научайтесь й свого не цурайтесь".

Игорь Grafit комментируетНа каком языке разговаривают житомиряни? (или) Якою мовою розмовляють житомиряни? 30 декабря 2014 в 09:42

Валерий Грибан - Было очень приятно с Вами подискуссировать. :-)
Яндекс.Метрика